Nihon.lv




Abeno Harukas ( あべのハルカス )



Abeno Harukas ( あべのハルカス ) - небоскреб, высота которого 300 метров (более 60 этажей над землей), - это самое высокое здание в стране. Находится в районе Abeno ( 阿倍野区 Abeno-ku ) города Ōsaka 大阪 в регионе Kansai ( 関西地方 , Kansai-chihō ) или также известно как регион Kinki ( 近畿地方 , Kinki-chihō ) на острове Honshū ( 本州 ).

Читать далее Комментарии (0)


Sakura ( 桜 )



Sakura ( 桜 ) - название нескольких деревьев вид рода Сливовых (Prunus), подрода Вишня из семейства Розовые (Rosaceae), ежегодный период цветения длится менее недели. Цветок является метафорическим символом, обозначающим эфемерность жизни, ее интенсивность и хрупкость. Мимолетность, чрезвычайная красота и скорая смерть цветов часто сравнивается с человеческой жизнью.

Читать далее Комментарии (0)


Fushimi Inari Taisha ( 伏見稲荷大社 )



Fushimi Inari Taisha ( 伏見稲荷大社 ) - святилище Богини плодородия Inari ( 稲荷大神 Inari Ōkami ). Находится в юго-западной части города Kyōto ( 京都 ) в районе Fushimi ( 伏見区 Fushimi-ku ) в префектуре Kyōto ( 京都府 Kyōto-fu ) в регионе Kansai ( 関西地方 , Kansai-chihō ) или также известно как регион Kansai ( 関西地方 , Kansai-chihō ) на острове Honshū ( 本州 ).

Читать далее Комментарии (0)


Колесо обозрения Hep Five ( Hep Five 観覧車)



Колесо обозрения Hep Five ( Hep Five 観覧車 , ヘップファイブ観覧車, Heppu Faibu kanransha) - является частью парк развлечений ( 阪急エンターテインメント・パーク , Hankyu Entertainment Park ) и символом торгового центра Hankyu ( 阪急 ), находится в районе Umeda ( 梅田 ) в северной части ( 北区 Kita-ku ) города Ōsaka ( 大阪 ) в регионе Kansai ( 関西地方 , Kansai-chihō ) или также известно как регион Kinki ( 近畿地方 , Kinki-chihō ) на острове Honshū ( 本州 ).

Читать далее Комментарии (0)


Umeda Sky Building ( 梅田スカイビル , Umeda Sukai Biru )



Umeda Sky Building ( 梅田スカイビル , Umeda Sukai Biru ) - высотный комплекс Umeda, здание из двух 40-этажных башен, которые соединены между собой конструкцией в виде висячего сада ( 空中庭園 ). Находится в северном районе ( 北区 , Kita-ku ) города Ōsaka ( 大阪 ) региона Kansai ( 関西地方 , Kansai-chihō ) или также известно как регион Kansai ( 関西地方 , Kansai-chihō ) на острове Honshū ( 本州 ).

Читать далее Комментарии (0)


Замок Himeji ( 姫路城 Himeji-jō )



Замок Himeji ( 姫路城 Himeji-jō ) - один из величественных древних замков Японии, за особую отточенность форм и элегантность, за белизну своих башен и стен, напоминающую прекрасную белоснежную птицу, получивший название "Замок Белой Цапли" ( 白鷺城 Hakuro-jō или Shirasagi-jō ). Расположен в городе Himeji ( 姫路市 Himeji-shi) у подножья горы Hime ( 姫山 Hime-yama ) в префектуре Hyōgo ( 兵庫県 Hyōgo-ken ) в регионе Kansai ( 関西地方 Kansai-chihō ) на острове Honshū ( 本州 ).

Читать далее Комментарии (0)


Мост Akashi Kaikyō ( 明石海峡大橋 Akashi Kaikyō Ō-hashi)



Мост Akashi Kaikyō ( 明石海峡大橋 Akashi Kaikyō Ō-hashi) - самый длинный висячий мост в мире, пересекающий пролив Akashi ( 明石海峡 Akashi kaikyō ) и соединяющий город Kōbe ( 神戸市 ) на острове Honshū ( 本州 ) с городом Awaji ( 淡路市 ) на острове Awaji ( 淡路島 Awaji shima ). Находится в префектуре Hyōgo ( 兵庫県 ) в регионе Kansai ( 関西地方 Kansai-chihō ) или регионе Kinki ( 近畿地方 Kinki-chihō ). Является частью магистрали Honshū-Shikoku ( 四国 ) и со временем войдет в систему трёх мостов, соединяющих острова Honshū и Shikoku.

Читать далее Комментарии (1)


明石城 (Замок Akashi, город Akashi, префектура Hyōgo)



Замок Akashi ( 明石城 Akashi-jō ) находится в городе Akashi ( 明石市 ) в префектуре Hyōgo ( 兵庫県 ) в регионе Kansai ( 関西地方 Kansai-chihō ) или регионе Kinki ( 近畿地方 Kinki-chihō ) на острове Honshū ( 本州 ).

Читать далее Комментарии (1)


Kiyomizu-dera ( 清水寺 )



Kiyomizu-dera ( 清水寺 ) — буддийский храмовый комплекс, расположенный в восточной части города Kyōto префектуры Kyōto в регионе Kansai ( 関西地方) на острове Honshū ( 本州 ). Полное название - Otowa-san Kiyomizu-dera ( 音羽山清水寺 ). Является одной из основных достопримечательностей города Kyōto.

Читать далее Комментарии (0)


Meoto Iwa ( 夫婦岩) (префектура Mie)



Meoto Iwa ( 夫婦岩) префектура Mie ( 三重県 ) - природная достопримечательность, находится недалеко от города Futami ( 二見町 ) в регионе Kansai ( 関西地方 ) остров Honshū ( 本州 ). Дословно переводится как "Скалы Мужа и Жены", это две небольшие скалы, стоящие прямо в воде, связанные между собой толстым рисовым канатом shimenawa ( 注連縄 , 標縄 или 七五三縄 ).

Читать далее Комментарии (0)
 1 2 3