Nihon.lv




Katsushika Hokusai ( 葛飾北斎 )



Katsushika Hokusai ( 葛飾北斎 ), годы жизни 1760-1849, город Edo ( 江戸 ) (ныне Tōkyō ( 東京 )) - художник ukiyo-e ( 浮世絵 ), иллюстратор, гравер, писатель — один из величайших гениев японского искусства. В основном писал в жанрах fūkei-ga ( 風景画 ), surimono ( 摺物 ), manga ( 漫画 ), kaidan-e ( 怪談絵 ) и yakusha-e ( 役者絵 ). Творил под множеством псевдонимов.









Учителем был Katsukawa Shunshō ( 勝川春章 , годы жизни 1726-1792), ученики: Totoya Hokkei ( 魚屋北溪 , 1780-1850), Shōtei Hokuju ( 昇亭北寿 , 1787-1818), Shunkōsai Hokushū ( 春好斎北洲 , 1810-1832), Yashima Gakutei ( 八島 岳亭 , 1786-1868), Yanagawa Shigenobu ( 柳川重信 , 1787-1832).















Родился в провинции Musashi ( 武蔵国 Musashi no Kuni) в квартале Katsushika ( 葛飾郡 Katsushika-gun ) района Honjo ( 本所 ) в Edo ( 江戸 ).



















Его настоящее имя Tokitarō ( 時太郎 ), но на протяжении всей своей творческой жизни он принимал много различных псевдонимов. В 18 лет Hokusai поступил в студию Katsukawa Shunshō, известного художника ukiyo-e, прославившегося портретами актеров театра Kabuki ( 歌舞伎 ). В 1779 молодой художник сделал серию вполне уверенно скомпонованных театральных портретов.

В 1791 Hokusai был приглашен сделать несколько гравюр для издателя Tsutaya Jūzaburō ( 蔦屋重三郎 ). После смерти Shunshō в 1792 школу Katsukawa возглавил другой ученик Shunshō, Katsukawa Shuntei ( 勝川春亭 , 1762—1819), и Hokusai, прекратил рисовать портреты актеров.

1793 и 1794 стали переломными годами в карьере Hokusai. Художник отказался потворствовать вкусам тогдашней публики, требующей привычных работ в жанре ukiyo-e, стал вырабатывать свой собственный стиль, почерпнув некоторые приемы японских школ живописи Rinpa ( 琳派 Rinpa-ha) и Tosa ( 土佐派 Tosa-ha), а также применив европейскую перспективу.













Между 1796 и 1799 Hokusai пишет много одиночных гравюр и альбомных листов, а также surimono ( 摺物 ) — оттиски поздравительных открыток к разным праздникам, которые имели колоссальный успех. В результате другие художники сразу же принялись их имитировать. Как раз в 1796 художник стал использовать, ставший впоследствии широко известным, псевдоним Hokusai. Этим именем он, начиная с 1798, подписывал гравюрные листы и живописные работы, некоторые выполненные по заказу иллюстрации он подписывал псевдонимом Tatsumasa ( 辰政 ), иллюстрации для коммерческих романов выходили под именем Tokitarō, другие многотиражные гравюры и иллюстрации к книгам были подписаны псевдонимом Kakō ( 可侯 ). В 1800 году, в возрасте 41 года, художник стал называть "Одержимым рисунком" ( 画狂老人 gakyōrōjin ).

Примерно с этого времени Hokusai, завоевав определенный авторитет, часто демонстрировал свое искусство на публике. В 1804 на территории храма Edo художник нарисовал изображение Бодхидхармы размером в 240 м². Между 1804 и 1813 годами проиллюстрировал комические повести для чтения - yomihon ( 読み本 ), известного автора Ryūtei Tanehiko ( 柳亭種彦 ).

С 1826 года до 1833 года выходит знаменитая серия пейзажных гравюр "Fugaku Sanjūrokkei" ("Тридцать шесть видов Fuji"). Изначально планировалось издать 36 гравюр: гора Fuji изображена на них с "лицевой стороны", то есть со стороны города Edo; но затем было выпущено еще 10 дополнительных цветных гравюр, где гора изображена преимущественно с западной стороны. На первоначальных 36 листах контуры гравюры прорисованы синим цветом, в добавленных 10 листах рисунки выполнены с черным контуром, что полностью меняет цветовую гамму гравюр.



"Большая волна в Kanagawa" ( 神奈川沖浪裏 Kanagawa Okina Miura) - является первой гравюрой из серии "Тридцать шесть видов Fuji" ( 富嶽三十六景 Fugaku Sanjūrokkei). На гравюре изображена огромная волна, нависшая над лодкой близ префектуры Kanagawa ( 神奈川県 ). Гора Fuji ( 富士山 ) виднеется вдалеке и является фоном к основному действию на картине. Как и все остальные гравюры из этой серии, "Большая волна в Kanagawa" представляет собой вид на гору Fuji при определенных условиях.



"Победный ветер. Ясный день" или "Красная Fuji" ( 凱風快晴 Gaifū Kaisei)



"Внезапный дождь под горой" ( 山下白雨 Sanka Hakū )



"Местность Umezawa в Sōshō" ( 相州梅沢庄 Soshū Umezawa-no-shō )



"Гора Misaka над поверхностью воды в Kōshū" ( 甲州三坂水面 Kōshū Misaka Suimen)



"Болото Kajikazawa в Kōshū" ( 甲州石班沢 Kōshū Kajikazawa)



"Снежное утро на реке Koishikawa"( 礫川雪の旦 Koishikawa Yuki no Ashita)



"Залив Noboto" ( 登戸浦 Noboto-ura)



"Мост Mannen в Fukagawa" ( 深川万年橋下 Fukagawa Mannen-bashi Shita)



"Мост Nihon-bashi в Edo" ( 江戸日本橋 Edo Nihon-bashi)



"Храм Hongan-ji в Asakusa" ( 東都浅草本願寺 Tōto Asakusa Hongan-ji )



"Остров Enoshima в провинции Soshū" ( 相州江の島 Soshū Enoshima)



"Вид на Fuji с горы Goten'yama у реки Shinagawa" ( 東海道品川御殿山の不二 Tōkaidō Shinagawa Goten'yama no Fuji )



В 1812 начинается его тесная дружба с художником Maki Bokusen ( 牧墨僊 , 1775—1824), в результате чего между 1814 и 1834 в Nagoya ( 名古屋 , префектура Aichi ( 愛知県 Aichi-ken)) вышла серия иллюстрированных альбомов "Hokusai Manga" ("Рисунки Hokusai" 北斎漫画 ).



Hokusai выпустил гравюры известных водопадов, мостов, птиц и привидений, то есть те работы, которыми он известен более всего в наше время. В конце 1834 года непосредственно перед выходом его серии "Fugaku Hyakkei" ("Сто видов горы Fuji" 富嶽百景 ), шедевра его книжной гравюры, художник покинул Edo и в течение года жил в рабочем районе вблизи Uraga на полуострове Miura к югу от Edo. В это время начала издаваться его последняя, серьезная серия гравюр "Hyakunin Isshu Uba ga Etoki" (Иллюстрации к сборнику "100 стихотворений 100 поэтов" 百人一首姥がゑとき ). Выход этой серии иллюстраций к поэтической антологии "Hyakunin Isshu" ( 百人一首 ) был прерван после публикации 27 листов, выпуск серии так и остался незавершенным.







В 1836 художник вернулся в Edo, когда город был разгромлен бедностью. Ему пришлось зарабатывать на пропитание продажей собственных картин. В 1839 году в мастерской Hokusai случился пожар, уничтоживший все наброски и рабочие материалы. После этого Hokusai рисовал совсем немного, и практически не выпускал гравюр и книжных иллюстраций.







В астрономии в честь Hokusai назван кратер на Меркурии.











Пейзажные серии, выполненные Hokusai с 1820 года по 1830 год, всегда насыщенны цветом и декоративны. Он предпочитал чистые не смешанные тона, применяя краски растительного происхождения и минеральные земли. Начиная с серии "Тридцать шесть видов Fuji" он во многом изменил свою манеру, отступив от мягкой колористической гаммы ранних лет, навеянной воздействием красочной палитры Torii Kiyonaga ( 鳥居清長 , 1752-1815). Важное место в гравюрах Hokusai заняла густая синяя краска, подчас доминирующая в пейзаже. Предельной глубины тонов мастер достигал также путем наложения одного цвета на другой.

Одновременно с этим Hokusai часто прибегал и к приемам раската, добиваясь впечатления туманных далей, теплых оттенков розового заката, холодных оттенков морского прилива. Именно в цвете воплотилось с наибольшей ясностью миропонимание мастера, его представление о гармонии стихий. Цветом он давал зрителям возможность ощутить энергию и силу природных явлений, насладиться праздничной красотой и необычайностью открывающихся видов. Усиливая цветом впечатления реальности, он достигал более глубокого эмоционального эффекта.



























Все эти качества ярко проявили себя в серии "Путешествие по знаменитым водопадам различных провинция" ( 諸国滝廻り Shokoku Taki Mawari, 1827-1833). Работа над этой серией позволила художнику сосредоточиться на одном образе и рассказать на примере водопадов о ритмах и красках природы. Для передачи мощи водяных струй Hokusai использовал два цвета – белый и синий, придав каждому из них необычайную интенсивность.

















В 1827-1830 годах Hokusai создал серию гравюр, посвященную знаменитым японским мостам, и назвал ее "Виды замечательных мостов в различных провинциях" ( 諸国名橋奇覧 Shokoku-mei-kyō Kiran). Прославляя новые мосты, он сумел рассказать о жизни своей страны, о величественных ландшафтах, горах и реках разных провинций.

Мощным, значительным чувством проникнута созданная в конце 1820 года начале 1830-х годов серия, посвященная цветам родины "Большие цветы". Hokusai обратился к традиционному приему передачи через малую деталь природы всеобщих законов вселенной. В структуре каждого цветка он искал логику строения форм, воплощающих энергию развития и роста.

Тридцатые годы – время поисков и душевных волнений, принесшие новые веяния в творчество Hokusai. Исчезли характерные для него четкие линии, буйство красок выразило чувства мастер, ощутившего пьянящий аромат весны. Не случайно художник подписывал свои гравюры, выполненные в эти годы, Dzen Hokusai Ītsu, подчеркивая заложенное в них созерцательное настроение. Также в эти годы он создал серию "Восемь видов острова Ryūkyū", никогда не посещавший острова Ryūkyū ( 琉球諸島 Ryūkyū Shotō ) он создал по воле своей фантазии поэтическую поэму о маленьких пустынных островах, затерянных в просторах океана.















Находясь в изгнании в 1834-1835 годах Hokusai вновь обращается к теме Fuji, которая связалась в его сознании с темой родины. Однако в отличие от "Тридцати шести видов горы Fuji" его новая работа, задуманная как серия альбомов и названная "Сто видов Fuji", представляла новую грань постижения действительности, иной подход к изображению природы, увиденной в ее гармоничной целостности.

Новые работы были более интимны и камерны. Он постиг законы штриха, позволяющие воспроизвести в картине живую изменчивость мира. В каждом явлении, в каждой форме, он выявлял главную конструктивную форму, идеальное начало. Hokusai прибегал также к приему среза композиции и показа целого через деталь. Отмеченные мягким лиризмом, эти пейзажи проникновенно, с тонким чувством и разнообразными нюансами настроений передавали состояния природы, увиденной через снег, туман или дождь.











Увлечение мастера в последние годы жизни живописью ощущается в пейзажной серии "Тысяча видов моря" ( 千絵の海 Chi-e no Umi, 1830-1840), где стихия волн, показанная в непрерывной изменчивости цвета, приобретает множество оттенков. Линии гравюр здесь становятся зыбкими и дробными, формы и явления в ряде листов теряют прежнюю чистоту, вступают в сложную и противоречивую взаимозависимость. Последние годы мастера прошли в неустанном труде. После пожара в его доме и последовавших за ним скитаний Hokusai воспользовался приглашением известного ученого, историка Takai Kōzan ( 高井鴻山 ) и прожил в его усадьбе, расположенной в Obuse ( 小布施町 Obuse-machi, префектура Nagano ( 長野県 )) конца своих дней.

















Как было уже сказано, природа была главной темой в работах Katsushika Hokusai. Все исследуемые категории образов природы автором диплома присутствуют в полном объеме у художника. Красота природы во всех своих проявлениях волновала Hokusai, поэтому он в изображениях времен года подчеркивал самые характерные черты сезонов, также уделял внимание мелким, едва уловимым деталям – изображал то внезапный порыв ветра, то вечернее затишье, то неясность туманного дня, то закат солнца.











В весеннем пейзаже Hokusai присутствует старая слива, усыпанная цветами, стаи легких птиц, кружащихся над ней, олицетворяли мужество, жизненную энергию, пробивающую себе путь через житейские невзгоды. В изображение тонких, свисающих вниз ветвей ивы также ощущается предвестие весны. Лето у Hokusai олицетворяют птицы и цветы, жаркая погода, плавающие в прудах птицы.

Наступление осени символизирует сильный порыв ветра, который срывает листву с деревьев, изображая хмурое небо. Сумерки ощущаются художником как нечто важное, подчеркивающее осень – они сглаживают и обобщают силуэты, делают неясным форму строений. Любил изображать хризантему с ее солнечными лучами лепестков, расцветающую холодной осенью. Осень у Hokusai также олицетворял горный олень с призывно закинутой головой, дикие гуси, готовящиеся к полету. Изображал бамбук, согнувшийся под осенним ветром.



















В зимнем пейзаже у Hokusai мерно падающие хлопья снега и рыбачьи лодки, вмерзшие в залив. Густые толщи снега, покрывающие сопки, деревья, крыши домов – чувствуется могучая сила зимы. Также контрастом черного и белого подчеркивал суровость зимнего пейзажа.





















Огромное значение ландшафту Hokusai уделял благодаря своим сериям, посвященным горе Fuji и водопадам. Изображая гору в разных временах года, времени суток, погоды, представляющую обозрению с разных мест страны, связал его гордый облик с образом страны и осознал его как символ национального достоинства. Горы для художника символ покоя и мироздания. Значительное место отводилось изображению водопадов, водоворотов, волн или ровной глади озере, рек. Художник стремился передать разнообразие природных форм, создаваемое водной стихией. Совершив путешествие по знаменитым водопадами местам, запечатлел особенности каждого из них. Потоки воды напоминают то тяжелые занавеси, то лавину, то узловатые корни старого дерева. Струи воды увенчает полосами белой пены.

Морскую тематику Hokusai изображает как большие волны у побережья, морские бухты, спокойное море с изображением лодок с парусами; вздымающиеся волны над длинными лодками в бушующем море. Большое внимание художник уделяет прорисовки волн и пены. Прорисовывая волны то тихо плещущимися, то катящимися ровной чередой, то вздыбленными, порождающие из себя драконов и птиц.





















Образам растительного мира уделено большое внимание. В manga встречается целый ряд изображений деревьев – сосны, ивы, бамбук, вишни, туя, бамбуковые листья. В серии "Большие цветы" изображал вьюнки, пионы, лиловые ирисы, хризантемы, белые лилии, маки. Существует изображение паутинки, на которой приклеен кленовый лист. Из насекомых представлены в изображении кузнечик, бабочки. Из животных – лошади, олени, собаки. Из птиц - гуси, журавли, и другие.

Проанализировав встречающиеся образы природы у Hokusai и сравнивая их с теми, которые упоминаются в первых литературных источника Man'yōshū ( 万葉集 ) и Sei Shōnagon "Записки у изголовья" ( 清少納言 ) можно отметить следующее: в категории "времена года" весна как и в Man'yōshū олицетворяются изображением ветвей ивы, стаями птиц, изображение ветвей сливы, усыпанной цветами, эти все образы как нельзя лучше подчеркивают наступление весны. Летнему периоду в изображениях Hokusai уделено меньше внимания, уделяя в основном только изображению отдельных растений, либо горы Fuji в летний сезон. Осень как и у Shōnagon олицетворяют сумерки. Сходство с антологией Man'yōshū – дикие гуси, осенние цветы. Художник добавляет изображения сильного порыва ветра, листву, падающую с деревьев. Как и Shōnagon Hokusai уделял зимним пейзажам большое внимание. Вводит такие детали, как вмерзшие лодки в заливе, падающие хлопья снега.

Из ландшафта Hokusai выделяет гору Fuji, водопады, незначительную роль озерам, рекам, в отличие от литературных произведений, где ландшафт имел более значимую роль. Море в основном в Man'yōshū олицетворяется со страхом, опасением. Так и в изображениях Hokusai море в основном бушующее, люди в изображениях борются со штормом. Также и поэты, и художник придают значение пене, волне, олицетворяя белую пену со злобной молвой.

В образах растительного мира совпадают упоминания и изображения сосны, цветущей вишни, бамбука, ивы. Из цветов – вьюнки, хризантемы, ирисы, лилии, пионы и маки.