Nihon.lv




Tamagushi ( 玉串 )



Tamagushi ( 玉串 , "драгоценный вертел") - ритуальный вертел для использования на свадьбе, похоронах и других церемоний в синтоистских храмах.









Tamagushi делается из дерева sasaki ( 榊 ) - вечнозеленое японское священное дерево (Cleyera Ochnacea); и украшается зигзагообразными полосками бумаги shide ( 紙垂 или 四手 ) или японской бумагой washi ( 和紙 ), шелком или хлопком.

Используется в ритуалах и церемониях shintō ( 神道 ): свадьба, похороны, miyamairi ( 宮参り ) - обряд первого посещения святилища новорожденным ребенком, на 31 день у мальчиков и 32 день у девочек со дня рождения.

Для прихожан tamagushi символизирует богов kami ( 神 ) или же указывает на самих священников kannushi ( 神主 ).









Обычно слово "tamagushi" пишется с иероглифом "tama" ( 玉 ), что означает "нефрит", "жемчужина", "драгоценность", "драгоценный" или "мяч" и "kushi" ( 串 ) - "вертел". Иногда в письменности используется hiragana ( 玉ぐし ).

Раньше слово записывали с помощью иероглифов 玉 и 签 , используя kuji ( 签 ) - "ветка", "веточка", "жезл", "палка", "побег", "посох".

Около 720 года нашей эры в Nihon Shoki ( 日本書紀 ) было неоднократно упомянуто о 500-разветвлённых masakaki ( 真榊 ) - "священном дереве истины" для tamagushi жеребьёвки ( 玉籤 ).

Речь идет о моменте жизни Богини солнца Amaterasu ( 天照大神 ) и ее брате Susanoo ( 須佐之男命 ).

Однажды Богиня Солнца Amaterasu рассердилась на брата Susano за его проделки, и ушла в Небесный грот, закрыв за собою дверь. Земля без Богини погрузилась в темноту. Собралось множество Богов, чтобы выманить ее из грота, что б земля снова осветилась ее сиянием. Сотворили они зеркало зеркало.

"Густоветвистые деревья masasaki с небесной горы Kaguyama, выкопав с корнями, к верхним веткам прикрепили длинные нити со множеством magatama, на средние ветки навесили большущее зеркало, к нижним веткам подвесили белые, голубые лоскуты nigite, и все эти различные вещи Бог Futodama no Mikoto благоговейно, для преподношения богине Amaterasu, держал, а бог Ame no Koyane no Mikoto сильное молитвословие благоговейно вознес, а Ame no Tajikara o no Mikoto - Небесный Бог-Муж Могучих Рук у двери грота притаился, а Ame no Uzume no Mikoto - Небесная Богиня Отважная, рукава подвязав лозой, с небесной горы Kaguyama, из небесной лозы sasaki сетку kazura сделав, листья sasa с небесной горы Kaguyama пучками связав, пустой котел у двери Небесного Скалистого Грота опрокинув, ногами по нему с грохотом колотя, в священную одержимость пришла, и, груди вывалив, шнурки юбки до тайного места распустила.

Тут Равнина Высокого Неба ходуном заходила - все восемьсот мириад Богов разразились хохотом.

Тогда Великая Священная Богиня Amaterasu no Ōmikami, странным это сочтя, дверь Небесного Скалистого Грота чуть приоткрыла и молвила изнутри: "Я сокрыться изволила, из-за этого Равнина Высокого Неба вся погрузилась во тьму, да, я думаю, и Тростниковая Равнина-Серединная Страна тоже вся во тьме. С какой же стати Ame no Uzume потешает вас, да и все восемьсот мириад Богов хохочут?".

Тогда Ame no Uzume сказала: "Есть высокое Божество, превосходит тебя - Богиню. Вот мы и веселимся-потешаемся". А пока так говорила, боги Ame no Koyane no Mikoto и Futodama no Mikoto принесли то зеркало. Великой Священной Богине Amaterasu no Ōmikami его показали, и тогда Великая Священная Богиня Amaterasu no Ōmikami еще больше в удивление пришла, постепенно из двери вышла-выглянула, и тут тот бог Ame no Tajikara o no Mikoto, что у двери грота притаился, взял ее за священные руки и вытащил наружу, а бог Futodama no Mikoto тут-то веревку-заграждение позади нее и протянул, и сказал: "Отныне возвращаться туда не изволь"."









В настоящее время в синтоистских святилищах растение как sakaki служит для ограничения территории святилища.

Этимологии слова "tamagushi", как и многих других слов - неизвестна. Ученый Motoori Norinaga ( 本居宣長 , 1730-1801) предложил, что этимон из tamukegushi является 手向け串 "рука-направление вертел". Известный этнолог Kunio Yanagita ( 柳田國男 , 1875-1962) предположили, что более верно будет "духовный вертел", с иероглифом tama, обозначающим "дух", "душа" - 霊 .









Tamagushi занимает центральное место в shintō ритуалах, особенно в "Ehime-ken Yasukuni Jinjā Tamagushi Soshō" ( 愛媛県靖国神社玉串訴訟 ) в префектуре Ehime ( 愛媛県 ).

Хотя статья 20 Конституции Японии запрещает государственное учреждение религии и статьи 89 запрещает расходование государственных денег "для использования, выгоды, или техническое обслуживание какого-любо религиозного учреждения", губернатор префектуры Ehime официально заплатил за tamagushi ryo ( 玉串料 , предложение tamagushi), отправленные в несколько синтоиских храмов.

В 1982 году группа жителей префектуры подала на него в суд за то, что он присвоил 166 тысяч иен (16万6千円 , около $1900). 2 апреля 1997 года Верховный суд Японии отменил это решение и сделал историческое решение, что tamagushi являются неконституционными факторами. Вопрос о том, что представляет собой поддержку государства shintō религии остается спорным. Например, реформистский политик Ichirō Ozawa ( 小沢一郎 ) не согласен с решением суда.